Est-ce que tous les habitants en Nouvelle-France parlaient le même français ? Cette question te paraît peut-être surprenante ? Est-ce que tu te dis que ce sont tous des Français qui vivaient en Nouvelle-France et donc qu’ils devaient tous parler français ? Attention, ce n’est pas si simple ! En fait, un tiers des colons de la valléeterre qui est entourée de montagne du Saint-Laurent ne parlaient pas et ne comprenaient pas le français. Tu es étonné ? Cette situation s’explique.
En France
En 1645, la France était composée de plusieurs régions. Dans certaines régions, les gens parlaient un dialecteA dialect is the way people speak in a particular part of a country, containing some..., une langue spéciale à leur région. Les dialectes étaient si différents du français parlé à Paris et dans les grandes villes de France que les gens ne se comprenaient pas. C’était une langue étrangère pour eux.
En Nouvelle-France
Cette situation était la même en Nouvelle-France : les gens ne parlaient pas tous le même dialecteA dialect is the way people speak in a particular part of a country, containing some... et certains ne comprenaient pas le français qui était utilisé. Cependant, le français de Paris est vite devenu la langue commune de tous les habitants de la Nouvelle-France au 17e sièclepériode de 100 ans (recitus) (entre 1600 et 1699).
AuteurAuthor - A person who writes something Auteur - Une personne qui écrit quelque chose: Service national du Récit de l’univers social
Voir aussi – Traces du passé: