Vancouver, le 5 mai 1905
Ma chère sœur,
Je suis en Colombie-Britannique! Je ne regrette pas ce long voyage en train. Depuis mon départ de Montréal, j’ai traversé tout le pays. D’abord, je suis passé par l’Ontario. Ensuite, j’ai traversé les trois provinces des Prairies, soit le Manitoba, la Saskatchewan et l’Alberta. J’ai vu des plaines! Lorsqu’on arrive près de la Colombie-Britannique, le paysage a changé. Les montagnes Rocheuses étaient recouvertes de neige et elles semblaient infranchissables. Le train circulait à flanc de montagne. C’était très impressionnant!
Après avoir passé les montagnes, je me suis retrouvé dans la valléeterre qui est entourée de montagne* de l’Okanagan. C’est une valléeterre qui est entourée de montagne* où le climatClimate is the average and normal weather in a specific place or region. est très doux. L’air est humide* et le vent est chaud. Ce climatClimate is the average and normal weather in a specific place or region. est parfait pour faire pousser des fruits, comme les pêches et les cerises.
Ensuite, le train a suivi le canyon du fleuve Fraser et je suis enfin arrivé à l’océan Pacifique. Contrairement au fleuve Saint-Laurent, ici, la mer ne gèle pas et les bateaux peuvent circuler toute l’année. Il y a énormément de poissons dans l’océan. Beaucoup de gens font le commerceCommerce – Commerce means buying and selling items, goods, and services. Commerce – Le commerce consiste… de la pêche.
Il y a aussi beaucoup de mines d’argent et de cuivre, mais l’époque des chercheurs d’or est terminée. Un jour, j’irai découvrir plus au nord la région de Cariboo. C’est là que les prospecteurs* cherchaient de l’or. De nos jours, les gens y exploitent des mines de charbon.
Selon moi, le plus impressionnant ce sont les chantiers de coupe de bois. Les gens disaient vrai: il y a des arbres immenses. Ce sont des thuyas. Ils sont si grands. On peut y creuser un tunnel qui permet d’y passer sans problème avec un cheval et une charrettevoiture à deux roues, tirée par un cheval, pour transporter la marchandise.
. J’ai demandé aux hommes comment des arbres aussi grands pouvaient pousser, ils m’ont répondu que c’était grâce au climatClimate is the average and normal weather in a specific place or region. maritime de l’Ouest. Ce climatClimate is the average and normal weather in a specific place or region. se caractérise par des étés chauds et secs. Il pleut souvent surtout en hiver. Je sens que je vais être heureux ici dans ce territoireA territory is an area of land, or sometimes of sea, that we can say « belongs »…. Les ressourcesResources are anything taken from the earth or nature that people need, use, and are « valued »…. naturelles sont extraordinaires!
Signé Charles
* valléeterre qui est entourée de montagne: terre qui est entourée de montagne
* humide: lorsqu’il y a de l’eau dans l’air
* inépuisable: que l’on ne peut pas épuiser ou vider
* prospecteur personne qui explore un territoire: personne qui explore un territoireA territory is an area of land, or sometimes of sea, that we can say « belongs »…
* thuyagrand arbre (conifère): grand arbre (conifère)
* charrettevoiture à deux roues, tirée par un cheval, pour transporter la marchandise.
: voiture à deux roues, tirée par un cheval, pour transporter la marchandise.
Piste d’enseignement FLS :
– narration au « je »
– préfixe in- im- (ex:infranchissable, inépuisable, impressionant)
– adverbe se terminant -ment (ex: subitement, contrairement énormément)