Voici deux lettres retrouvées dans une vieille maison à Sherbrooke… Traduites de l’anglais.
Le 15 juillet 1820,
Ma chère Elisabeth-Charlotte,
Mon petit village de Hyatt’s Mills se nomme maintenant Sherbrooke. Nous avons nommé notre village ainsi en l’honneur du gouverneur John Coape Sherbrooke. Le village se développe lentement. Nous avons deux marchands, deux forgerons, un tanneur, un moulin pour carder la laine, une scieriebâtiment où on transforme les arbres pour en faire des planches (RECITUS)
et un moulin à farine.
Même si le village est situé près la rivière Saint-François, il est difficile de se rendre à Québec ou à Montréal. Il y a plusieurs chutes et rapides qui nous obligent à faire du portage. Il faut donc décharger puis recharger les bateaux cinq ou six fois, selon le niveau de la rivière. L’hiver, nous profitons du fait que les rivières sont gelées pour transporter le bois, la potasse et la farine en traîneau jusqu’à Québec. Il faut environ une semaine pour s’y rendre.
Vidéo disponible en français sur RECITUS
À Montréal, il est de plus en plus facile de se déplacer. Il est maintenant possible de contourner les rapides de Lachine par un chemin à péage, c’est-à-dire qu’il faut payer pour avoir le droit de passer. Bientôt, le nouveau canal sera complété. Ici, les chemins restent en très mauvais état. En 1810, le gouverneur James Craig a ordonné aux soldats d’ouvrir un chemin de Saint-Gilles-de-Lotbinière à Richmond. L’année suivante, j’ai accompagné mes voisins pour prolonger le chemin jusqu’à Sherbrooke. Les arbres avaient déjà repoussé sur plusieurs sections du chemin.
Pour faciliter nos transports, il nous faudrait un de ces chemins de fer dont tu m’as parlé dans ta dernière lettre.
Ton frère,
Richard
Le 30 septembre 1836,
Ma chère Elisabeth-Charlotte,
Cette année, il y a l’ouverture du premier chemin de fer entre Laprairie et Saint-Jean, près de la rivière Richelieu. Nous commençons à croire que les rails d’acier se rendront bientôt jusqu’à Sherbrooke. Les marchands du village rêvent maintenant d’ouvrir un chemin de fer entre Montréal et Boston en passant par Sherbrooke.
Ton frère,
Richard
* gouverneur : personne qui détient le pouvoir de diriger le gouvernement. (recitus)
* carder : action de peigner (brosser) la laine pour fabriquer le fils de laine
* scieriebâtiment où on transforme les arbres pour en faire des planches (RECITUS)
: bâtiment où on transforme les arbres pour en faire des planches. (recitus)
* rapide : partie d’une rivière où il y a beaucoup de vagues
* potasse : produit utilisé pour fabriquer des savons
Piste d’enseignement FLS :
- genre de texte: lettre
AuteurAuthor - A person who writes something Auteur - Une personne qui écrit quelque chose : Léon Robichaud | Version originale en français